CRUISE的意思是“游轮,游船”第二个常见词组是cruise line,是“游览线路,航线”的意思,a cruising taxi ,翻译为“招揽生意的出租车”其中cruising要去e再加ing,同时,如果在cruise后面加上r, 写作cruiser, 意思是“巡洋舰”,这是军事领域比较重要的单词之一,在翻译的时候,需要用固定翻译,英语单词中常常会出现专业领域的一些相关词汇,这些词汇通常来说都会有专业翻译,这个时候,就需要同学对于翻译进行逐字逐句的背诵和理解。 We will go to Guangzhou Changlong Water Park 我们将会去广州长隆水上乐园 LINER是一个英语单词,可以解释为“远洋定期班轮”或者“班轮货柜”。这个词通常与海洋运输有关,是指一种规律性的海洋货运服务,通常会在指定的时间和航线上运行。LINER通常被用作海洋运输中的专业术语,指的是在一定时刻和航线上运输货物的船只,这些船只通常都是由专业的航运公司操作,以便更好地满足客户的需要。 在国际贸易中,LINER也通常指那些负责运输国际海运货物的各种航运业者。这些运营商包括航运公司、代理人、转运人、承运人和集装箱运输公司等等。总之,LINER是一个广泛使用的术语,常常在世界各地的海洋交通和贸易中扮演着重要的角色。 Royal Caribbean cruise Royal Caribbean International, founded in 1969, with large tonnage, plain price, facilities and varied for appeal. Its fleet sailed in the Panama Canal, Mediterranean Sea, Europe, Russia, Norwegian Gulf, Alaska, Bermuda, Hawaii, Trans-Atlantic, New England, Mexico, Africa, the Middle East, Australia, New York and other places. 芬兰 海洋绿洲号游轮简介 海洋绿洲(Oasis of the Seas),是一艘巨大邮轮,长360米,宽47米,高出水面65米,斥资9亿欧元建造。海洋绿洲号是世界上最大的邮轮,也是世界上最豪华的邮轮。2009年10月28日,海洋绿洲号在芬兰船坞举行交接仪式,并定于2009年12月1日首航。现在正式下水.另外也有同名电影。 世界上最大且造价最昂贵的“海洋绿洲”号邮轮历经3年时间建造,2009年10月28日完成交接,已于2009年12月1日开始处女航。这艘巨轮设计别出心裁,带有剧院、赌场、商店、游泳池、露天公园以及攀岩场地。 “海洋绿洲”号造价大约14亿美元,长360米,宽47米,吃水线上高65米。邮轮大小为“泰坦尼克”号的5倍,连美国军方“尼米兹”级航空母舰都相形见绌。 这艘巨型邮轮共有16层甲板,可容纳2000余名船员和6000多名游客,载客量比已运营的最大邮轮多出近5成。 它于2009年10月30日离开芬兰,驶往美国劳德代尔堡。邮轮今后运营路线主要集中在加勒比海。尽管眼下全球经济不景气,但人们对乘坐这艘巨型邮轮表现出浓厚兴趣,预订者众多。 “海洋绿洲”号历时6年建造,由美国皇家加勒比邮轮公司订购,总部设在挪威奥斯陆的造船业巨头STX造船公司建造,是目前世界上最大的邮轮,斥资8亿英镑建造(约9亿欧元)。[1] 海洋绿洲号长1180英尺(约合360米),宽154英尺(约合47米),高出吃水线213英尺(约合65米)。排水量达到225280吨,可搭载6360名乘客及2160名船员。全船共有16层甲板,每层甲板上都建有客舱,客房更是多达2700间。整个建造过程及其复杂消耗近40万个钢材部件,4万5千个装配组件及220个分段,全部生产过程都是在芬兰奈斯塔造船系统(NESTIX)下进行管理和控制的。 海洋绿洲号上漆就用掉63万加仑油漆;拥有世界上最大的海上游泳池,里面可装2300吨水。其户外公园中有12000多株真实植物,包括数百棵棕榈树。为给2700个船舱照明,船上使用电缆长度超过5311公里。可容纳750人的竞技场,还有溜冰场、冲浪机、高台跳水表演场地。 从各项数据来看,海洋绿洲号刷新了多项邮轮业界的纪录,可谓当之无愧的“海上巨无霸”。 客房 海洋绿洲号的客房有多达37个级别可供选择,其中9种客房属于全新款式,包括面向船上海景剧场、中央公园及百老汇大道的客房。最令人瞩目的是Loft Suite级别套房,位于船上最高处的17楼、18楼,是分上下两层楼的复式结构。 娱乐 “海洋绿洲”号主要为迎合有孩子、但更有活力的年轻夫妇而设计,专门针对他们提供了一系列优质服务,包括21个游泳池、一个水上公园、一个旋转木马和一个科学实验室。有幸踏上这个“海上巨无霸”的游客将置身一个全新的娱乐世界,其中最吸引人眼球的是称为“水上剧院”(Aqua Theatre)的圆形剧场和攀岩区。“水上剧院”白天作为游泳池使用,夜晚则成了绚丽的表演舞台。“海洋绿洲”号邮轮拥有7个主题“社区”,每个“社区”又包含不同寻常的元素,比如海上第一个公园,纵贯9层的滑降装置,纯手工制作的旋转木马,28个具有落地窗的多层包厢。 2009年10月28日,韩国造船公司STX的子公司“STX芬兰”,在芬兰的图尔库港口把“海洋绿洲号”正式移交给皇家加勒比(Royal Caribbean)邮轮公司。全新的“海洋绿洲号”定于2009年12月1日启程,开始为期4天的处女航。它将从有“美国威尼斯”之称的美国劳德代尔堡港出发,到达加勒比海国家海地。 移交当天,数百名工人仍在对停泊于图尔库船坞的“海洋绿洲”号远航做最后的准备,铺地毯,清洗船面。图尔库位于芬兰首都赫尔辛基西北100英里(约合160公里)处。 大海的英语:sea读音:英 [si?] 美 [si?] n. 海;海洋词汇搭配: 1、command the sea 掌握制海权2、cross the sea 横渡大海3、angry sea 愤怒的海4、blue sea 蔚蓝的海5、at sea 在海上常见句型1、The sea bounds the peninsula on the sides.该岛三面环海。 2、The sea and the sky seemed to blend into each other.大海和蓝天似乎连成了一片。扩展资料:词语用法1、sea的意思是“海,海洋”“海水”,是不可数名词。2、在sea前的专有名词前一般要加冠词the。 3、sea作“水域,波浪”“海浪”“汹涌的波涛”解时须用复数形式seas。 |