收藏本站 劰载中...网站公告 | 吾爱海洋论坛交流QQ群:835383472

「慎独」该如何翻译成英文才美?又该如何言简意赅的用英语解释这个词语的意思?

[复制链接]
! z& @0 N$ I$ @- d
1 ?0 N1 a b9 F! X% a

true to yourself , self-discipline应该是两个比较好的翻译了,下面是详细的分析。

4 t, C4 @* G2 L; ?% A( k, b1 m

慎独一词见于《荀子》、《大学》、《中庸》,究其根源,应该是曾子的“吾日三省吾身”。

中華百科全書5 C( I, r; {" P+ b* Q3 A. t" M

1. 《荀子》中的慎独

( `( r6 l! _( U' f3 K4 o

“君子养心莫善于诚,致诚则无它事矣。惟仁之为守,惟义之为变化代兴,谓之天德。天不言而人推其高焉,地不言而人推其厚焉,四时不言而百姓期焉。……夫此顺命,以慎其独者也。善之为道者,不诚则不独,不独则不形,……夫诚者,君子之所守也,而政事之本也,唯所居以其类至。”

4 U% `4 C( B9 t8 j. J: }

在这里“慎独”是指“真诚的对自己”。

, P9 M! y* o- B8 i

be yourself 可能是比较好的翻译。

) {. V1 B8 P7 }* @$ F0 F

2. 《大学》中的慎独

0 @8 k* w- g; M0 u3 P9 L

《大学》第一次出现慎独一词:“所谓诚其意者,毋自欺也。如恶恶臭,如好好色,此之谓自谦。故君子必慎其独也。”

9 Y( o% Y6 t& `( n

在这里“慎独”是指“独自面对自己的内心”。

2 T* p) D+ w6 ^

inner peace 可能是比较好的翻译。

$ X6 E/ R5 l0 v$ s. |& W! ^

《大学》第二次出现慎独一词:“小人闲居为不善,无所不至。见君子而后厌然,掩其不善,而著其善。人之视己,如见其肺肝然,则何益矣。此谓诚于中,形于外。故君子必慎独也。”

* l/ z5 i( Z# ?- j: W6 B

在这里“慎独”是指“真诚面对自己”。

/ |) u H9 P3 N" Y# G

true to yourself 可能是比较好的翻译。

~+ O+ H$ w+ a: a+ G$ f

3. 《中庸》中的慎独

6 ]4 L; L2 T! n- i. J9 c

“道也者不可须臾离也,可离非道也。是故君子戒慎乎其所不睹, 恐惧乎其所不闻。莫见乎隐,莫显乎微,故君子慎其独也。”

9 m/ P6 M4 a. O- Z

在这里“慎独”是指“谨慎地面对自己”,进而可以理解为自律。

h( S4 t/ q5 C' v# y" P: i

self-discipline可能是比较好的翻译。

! V5 k8 |( M2 G* ?

4. 百度百科中的解释

5 q1 t3 @9 I8 h: P8 U3 x

“慎独是一种情操;慎独是一种修养;慎独是一种自律;慎独是一种坦荡。所谓“慎独”,是指人们在独自活动无人监督的情况下,凭着高度自觉,按照一定的道德规范行动,而不做任何有违道德信念、做人原则之事。”

! E8 p) g+ M+ m" f" Q5 _

百度百科的解释也不赖,基本代表了当代对”慎独“的理解,这种解释更贴近于自律方面的意思。

3 D4 e+ F) X, w( t/ D

self-discipline可能是比较好的翻译。

! u- e9 s3 `. P! a* W

总结

& b; V) t7 A. r5 F7 C! f [

中国的“慎独”包含了很多方面的意思,尤其是这个“慎”字,可以解释为:真诚、谨慎。“独”可以理解为一个人的时候或者面对自己两个概念。

' E) P( ? }4 a5 H

所以慎独一般有两种解释:

2 G( z$ h$ p% @( {

(1)独自的、真诚的面对自己的内心,不受外界干扰。

$ Y: D4 b4 q9 P! Q5 e }

true to yourself

& T9 X3 A& M4 @% ^. J

(2)一个人的时候,要自律。

" K ] J/ ?9 a/ `9 e8 s

self-discipline

8 Z% f4 W. m. V0 q
' Q0 v. t# e1 ?3 a5 ?8 F1 I+ @$ s9 W9 v5 y/ \9 L3 V . a: R1 \- n/ D- X0 u 9 C I2 Y8 \' A+ B/ f, j4 G9 ~' ~" n 2 ]2 \0 n' _( C( o8 j
回复

举报 使用道具

相关帖子

全部回帖
暂无回帖,快来参与回复吧
懒得打字?点击右侧快捷回复 【吾爱海洋论坛发文有奖】
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册
三观道人
活跃在昨天 18:26
快速回复 返回顶部 返回列表