2003年国务院发布《全国海洋经济发展规划纲要》,正式明确“建设海洋强国”的国家战略目标;自此开始,中国政府不断发出建设海洋强国、发展海洋事业的中国声音,如倡议“构建和谐海洋”,“坚持陆海统筹,加快建设海洋强国”,海洋政策和海洋主张已经形成国内共识。在此基础上,中国相继提出构建“21世纪海上丝绸之路”,以及“海洋命运共同体”的构想,体现了在海外乃至全球海洋治理领域的中国智慧与责任担当,以中国理念、中国方式重塑世界海洋秩序,以赢取全球的海洋话语权。随着“泛海洋”时代的到来,海洋话语格局呈现出多维变迁的趋势,中国特色海洋治理话语的构建与传播,是建设海洋强国的必经之路,也是争取国际海洋话语权的现实需求。
7 ?3 W5 m$ f1 ^2 Z) J一、建构中国特色的海洋话语体系
/ t8 U3 ~! W A5 |/ p* T c成功的话语体系建构无不始于概念的固定化、普及化和学理化。在以往长达数世纪的海洋话语争夺中,拥有海洋话语权的国家不断生产出有利于本国的话语概念并强加给其他国家。面临海洋话语权危机,中国必须提升自身海洋话语权的影响力,提出具有“中国立场、中国智慧、中国价值”的标识性话语概念。中国政府提出的“和谐海洋”“海洋命运共同体”的海洋话语概念体现了中国文化的整体性思维,将本国的国家利益与大多数沿海国家的共同意愿紧密结合起来,体现出中国“共商、共建、共享”的治理理念。
) b6 `0 \0 ]/ ^' N- @4 m. _! n中国特色的海洋话语概念既要根植于中国传统文化,同时又可以在世界文化中产生共鸣。上述概念立足中国“和合”观,强调协和万邦、仁爱和合、和而不同,力求调和矛盾的双方并达成最终的和谐。根植于“和”这一中国传统文化的海洋话语概念,极具开放性、兼容性和融通性,有助于增强国际社会的可理解性,提高中国话语概念的影响力、感召力、塑造力。正如习近平总书记所倡导的“把跨越时空、超越国界、富有永恒魅力、具有当代价值的文化精神弘扬起来”,构建海洋话语概念既需要彰显中国特色,也需要达成超越国界的共识。中国在海洋话语领域应进一步贡献引领性话语,以和平、合作、和谐的海洋发展理念赢取关于海洋安全和海洋权益的话语权。 O- c8 }+ ?* o' [# |9 v$ d1 e
二、重塑中国叙事的海洋话语实践
: Y) I; J! a. }, |2 f" ^( m! j中国海洋文化历史悠久,《山海经》可谓中国海洋文化及海洋话语叙事的开山之作。中国应从历史与现实的双重维度挖掘中国海洋叙事素材,通过讲好中国海洋故事重建中国海洋国家形象,赢回中国海洋叙事的主导权。中国海洋叙事的关键就是讲好中国海洋故事的话语实践。$ Y* ~7 R, f! k7 e6 W9 [) w' l
谁来讲?当前我国海洋话语实践的主体通常是国家,其他层面的言说有待加强。政府作为宏观层面国家话语实践者,其目标在于提升国家海洋治理话语能力,解决跨国乃至全球海洋治理问题。国家话语至关重要,同时也需要中观及微观层面的官方或非官方话语的支撑。中观层面的话语实践主体指国内外涉海机构、海洋智库、国际海洋会议、媒体传播平台等官方或非官方的机构组织。微观层面则关涉通过各种形式的学术话语、网络话语或公共话语,表达个人意见、参与中国海洋话语实践的专家学者或国内民众。多元话语实践主体,通过国家与非国家海洋话语实践拓展海洋话语的国内外话语空间,共同构建可信可亲可敬的国家形象。, P7 R4 [( |( n3 e% X. v
讲什么?中国海洋话语的实践内容既是中国故事更是全球故事,是中国故事在全球语境的再叙事,作为工具性话语的中国故事能否成为赢得外界认同与信任的全球中国故事,是衡量是否讲好中国故事的不二指标。讲好中国的海洋话语理念及话语主张、科学设定全球海洋议题及海洋秩序规则、合理融合自身国家与其他主体的不同利益诉求、公平公正参与全球海洋治理具有重要意义。
- C8 {; k0 Z" p: R' x怎样讲?海洋话语的表达应体现差异化、多样化、分众化、精准化,采取具有针对性的话语表达方式,消弭文化及认知差异可能造成的话语误读,既做到内外有别也要做到外外有别,才能实现中国海洋话语体系的精准传达。2 E& @ j1 L2 d. C! W6 t; C5 g
三、优化中外融通的海洋话语译介
; I3 U' e1 I" ^+ i' v2 ^话语的国际传播是输入与输出的双向良性互动,融通中外的海洋话语译介是实现中国话语国际传播的前提和基础。翻译作为一种跨语际话语实践,涵盖编码—解码—再编码的过程,在编解码中因为语境的变化常导致含义的偏离。海洋话语的译介首先是核心概念话语的精准翻译,通过梳理概念史厘清语义的嬗变,借助概念网络图谱明确概念之间的语义关联与语义偏好,实现跨语际再编码的准确性。在统一核心概念的基础上,建设多语种中国海洋话语特色术语库、翻译语料库,以标准化概念译介规范海洋话语翻译与传播。翻译本身就是两种话语之间的博弈,发挥着“译”“介”“释”“传”的多重作用,海洋话语的译介应突破西方话语可能造成的海洋话语陷阱,强化中国海洋话语的传播力和表达力,从而提升中国海洋话语权的影响力。' N! M* Y; I* h9 q' J
中国特色的海洋治理概念话语体系已经赢得初步共识,中国应进一步贡献引领性海洋治理话语,多维度讲好中国海洋故事,重塑中国海洋叙事及海洋国家形象,精准译介并强化传播,从而构建融通中外的可理解、能认同、易接受的海洋话语体系,努力提升中国在全球海洋治理中的参与度及话语权。海洋治理话语是海洋话语的重要组成部分,既是话语体系也是行为规约,关涉海洋治理主体的正当性,也关涉海洋治理实践维度的合法性。中国只有掌握了海洋话语权,才能够把握国际海洋秩序的建构权,引领全球海洋治理的发展趋势和走向。" Q: v& p6 ]& r; n
# v% X/ J/ |: F; B
+ o+ U5 t' U/ r( _) f文章来源:原刊于《中国社会科学报》2022-03-04' |( E5 o( z" T# m/ ?5 d) H
作者:任东升,中国海洋大学外国语学院教授;韩淑芹,中国石油大学(华东)外国语学院副教授。
7 E6 \' O5 T' @" T* X+ Y6 p
6 }. |3 h |/ }* y$ y2 z0 b( {- G5 t |